El Museo está destinado a preservar el patrimonio de la familia Graffigna, cuya trayectoria resume la historia misma de San Juan y de su vitivinicultura. Situado dentro de las instanciones de la bodega, fue inaugurado el 11 de noviembre de 2003. Un mes más tarde Graffigna abrió sus puertas al turismo.

Desde ese momento hasta la fecha lo han visitado miles de turistas. Cuenta con salas equipadas con tecnología que permiten la reproducción de videos donde se muestran las primeras plantaciones y se escuchan las primeras transmisiones de radio. En el auditorio se proyecta un film realizado con documentación inédita de relevante valor histórico y fílmico de principios de 1900. También se encuentra una capilla, réplica de la Capilla de Ullum, dedicada a la Virgen del
Rosario. El recorrido finaliza en una tienda de merchandising. El wine bar, ambientado con originalidad, está abierto para recibir al público que desee degustar las diferentes gamas de la Bodega: Graffigna Bi-varietales, Graffigna Centenario o su último blend ultra-premium, Santiago Graffigna 135 Aniversario.

With the purpose of preserving the Graffigna family’s patrimony, whose background summarizes the history of San Juan province itself and its viticulture, the Museum, located in Graffigna winery, was inaugurated on November 11, 2003 and a month later Graffigna opened its doors to tourism. From that moment up to the present it has received
thousands of visitors. The Museum has rooms equipped with modern technological devices that allow the reproduction of videos that show
the first plantation and some radio transmissions. At the auditorium a film including documentatries of relevant historical value are projected.

It also has a chapel, which is a replica of the Ullum Chapel dedicated to the Virgin of Rosario. The tour ends in a gift shop where visitors can buy souvenirs of their visit to the winery and tasting of our wines. A wine bar with a special atmosphere is open to those who wish to taste the different wine varieties that the winery elaborates: Graffigna Bi-varietals, Graffigna Centenario or the latest ultra-premium blend: Santiago Graffigna 135 Aniversario.

UBICACIÓN / LOCATION
Colón Norte 1342
Desamparados - San Juan
Tel-fax / Phone-fax:
(+54 264) 421-4227/421-4905
E-mail: sacbuenosaires@pernod-ricard-argentina.com / museo.graffigna@pernod-ricard-argentina.com
Distancia a la Ciudad de San Juan
/ Distance to San Juan city: 3 km / 1,8 mi
Distancia a Desamparados / Distance to Desamparados: 2,5 km / 1,5 mi

ACCESIBILIDAD / ACCESS
Terrestre / By land: Automóvil u ómnibus / By car or by bus
Aérea / Aerial: Aeropuerto Internacional “Las Chacritas” / “Las Chacritas” International Airport

TURISMO / TOURISM

Visitas guiadas / Guided tours: Museo: lunes a sábado de 9 a 17:30 horas, Domingos y Feriados de 10 a 16 horas. Entrada gratuita / Mondey thru Saturday from 9 a.m. to 5:30 p.m., Sunday and Holidays from 10 a.m. to 4 p.m.
Idioma / Language: Español - Inglés / Spanish - English
Contacto / Contact: Gaston Ré
gaston.re@pernod-ricard-argentina.com
Grupos / Groups:
Hasta 25 personas / Up to 25 people


Recorrido / Places visited in the tour: Visita al Museo y degustación / Visit to the Museum and wine tasting

SERVICIOS / SERVICES
Gastronomía / Cuisine: Si. Se puede almorzar en la bodega con previo contacto y reserva / Yes. It is possible to have lunch in the winery with previous contact and reserve

Degustaciones y venta de accesorios / Wine Tasting and Gift Shop: Si / Yes

ACTIVIDADES / ACTIVITIES
Visita a Museo y degustación. Cursos de Introducción a la Degustación. Consultar por otras actividades / Visit to the Museum and wine tasting. Courses on Introduction in Wine Tasting. Request information for other activities

LUGARES DE VISITA ALTERNATIVOS / ALTERNATIVE PLACES TO VISIT

Dique Ullum, Pampa de Leoncito (Barreal); Valle de La Luna (Ischigualasto - Valle Fértil)