Desde hace varios años, Bodega Norton ha dedicado un gran esfuerzo a la atención del turismo. Para ello realizó importantes inversiones, tanto en lo que a infraestructura se refiere, como en la capacitación de su personal. La empresa cuenta con personal efectivo en el Departamento de Turismo, al que se suma personal temporario en temporada alta, dependiendo de la afluencia de turistas. Quienes se acercan a las instalaciones son recibidos en el Wine Bar, donde comienza la vista guiada que los lleva a recorrer parte de la finca de Perdriel, la bodega y para terminar en el “Wine Shop”, donde el turista tiene la opción de degustar algunos de los productos de la bodega y comprar, desde una amplia variedad de vinos, hasta productos de merchandising de la bodega. El Wine Shop cuenta con una sala de degustación VIP para 12 personas y un amplio y hermoso salón multifunción. Desde hace unas temporadas, en primavera, verano y otoño, mediante reserva

previa y para grupos de seis personas en adelante ofrecemos un asado en los jardines, con una atención totalmente personalizada. Como novedad para la temporada 2007 hemos incorporado los programas de picadas y picnic en los jardines. Reservando previamente, es posible disfrutar de una vista maravillosa en los mejores jardines del mundo, que fueron galardonados este año con el premio Best Of Tourism por la red Great Wine Capitals

For quite a number of years now, Bodega Norton has made a special effort in providing tourism services. Important investments have been made, both in infrastructure and in the training of its personnel. The Tourism Department has a permanent staff, while more are hired on a temporary basis for the busiest season. Guided visits to the winery include a reception in the Wine Bar, visit to the vineyard in Perdriel, the winery itself, and the Wine Shop

where tourists have the opportunity to taste some of the products. Tourists may purchase either wines from a wide selection or merchandising products. The Wine Shop it made of a VIP tasting room with capacity for 12 people and a wide and beautiful multifunction room. During the last few years, in Spring, Summer and Autumn, and with reservations made in advance only, the winery has offered a complete lunch service for groups, consisting of a barbecue in the garden. As news for the 2007 season we have two tourism programs: Snack in the gardens and Picnic in the gardens. With previous reserve, it is possible to enjoy the marvelous sites in the best gardens of the world, that this year were awarded with the Great Wine Capitals, Best Of Tourism.

UBICACIÓN / LOCATION
Ruta Provincial 15 Km 23,5 - Perdriel - Luján de Cuyo - Mendoza
Tel - Fax / Phone - Fax:
54 261 4909700 / 4909799
E-mail: turismo@norton.com.ar / programas@norton.com.ar
Distancia a la ciudad de Mendoza / Distance to Mendoza city: 23.5 km / 14,6 mi
Distancia a Luján de Cuyo / Distance to Luján de Cuyo: 6 km / 3,7 mi

ACCESIBILIDAD / ACCESS
Terrestre / By land: Acceso Sur y Ruta Provincial 15 / Higway and 15 Provincial Route
Aérea / Aerial: Aeropuerto Internacional “Francisco Gabrielli” / International Airport “Francisco Gabrielli”

TURISMO / TOURISM

Visitas guiadas / Guided tours: lunes a sábados y feriados 9, 10:30, 12, 13:30, 15 y 16:30 horas (con reserva) / Monday thru Saturday and Holidays 9 am 10:30 am, 12 p.m., 1 p.m., 3 p.m. y 4:30 p.m. booking in advance
Idiomas / Languages:Español, Inglés / Spanish, English
Contacto / Contact:
María Eugenia Martínez Picco
mmartinez@norton.com.ar
Grupos / Groups: 20 personas / Up to 20 people
Recorrido / Places visited in the tour: visita corta a los viñedos, recorrido bodega y degustación / Short visit to the vineyards, visit to the winery and wine tasting.


SERVICIOS / SERVICES
Gastronomía / Cuisine: Sí, con reserva de 10 días de anticipación y para grupos únicamente (almuerzos, picadas y picnic) / Yes, only for groups with advance notice of 10 day (lunches, snacks and picnics)
Degustaciones y venta de accesorios / Wine Tasting and Gift Shop: Si / Yes. Degustaciones especiales y venta de merchandising / Special wine tasting and merchandising: Si (pagas) / Yes (with charge)

ATRACTIVOS / ATTRACTIONS
Hermosa vista de los viñedos y la cordillera de los Andes. / Spectacular view of the vineyards and the Andes Mountains

LUGARES DE VISITA ALTERNATIVOS / ALTERNATIVE PLACES TO VISIT
Otras bodegas sobre la ruta provincial 15, Dique Cipolletti. Además, Norton está de paso para ir al Sur de Mendoza y a Chile / Others wineries on route 15, Dique Cipolletti. Norton is on the way to the South of Mendoza and also to Chile