Animaná está situada en el Noroeste Argentino, al sudoeste de la provincia de Salta, en pleno Valle Calchaquí, a 1.695 metros sobre el nivel de mar. El casco de la finca, que fue construido entre los años 1795 y 1806, hoy conserva el más puro estilo colonial.

El vocablo Animaná proviene de los antiguos habitantes de esta zona y significa “lugar del cielo”, describiendo así un paradisíaco entorno rodeado de majestuosos cerros y regado por aguas de deshielo donde la vid, traída a comienzos del año 1600 por los jesuitas, se hizo dueña del lugar, creciendo bondadosa y fuerte, entregando sin reparos su tan preciado fruto. En Finca Animaná se logra conservar la calidad propia de la más pura tradición enológica unida a una evolucionada tecnología en la elaboración de sus productos. De esta

conjunción nacen sus afamados vinos, reconocidos internacionalmente. El Camino de los Valles Calchaquíes es un atractivo único por su belleza natural y paisajística. Desde las zonas altas del oeste de la finca se puede admirar la belleza de los Valles Calchaquíes y de Animaná.

Animana is located in the North-Western region of Argentina and in the South-Western part of the province of Salta, in the very heart of the Calchaqui Valleys, at 5,561 feet above sea level. The farm house was built between 1797 and 1806. It still keeps its colonial style.

The word “Animana” comes from the language of the ancient inhabitants of this place, meaning “Heaven´s place”; thus describing a paradisiacal environment, surrounded by

magnificent hills, watered by streams coming down from the ice on the mountain tops, where the vines brought by Jesuits priests in the early 1,600s, became the owners of the land, and therefore growing good and strong to yield its precious fruits.

Quality coming from the purest enology tradition, together with highly developed technology used in the production of the wines are kept in Finca Animana. Internationally recognized wines are the result of this combination.

The road along the Calchaquíes Valleys is a unique attraction due to its natural beauty and landscapes. From the West area of the estate, the Calchaquies Valleys as well as Animana can be observed.

 

UBICACIÓN / LOCATION
Dirección / Address:
Ruta 40 Km 1064 - Animaná - 4427
Valles Calchaquíes - Salta
Tel-Fax / Phone-Fax: 54 3868 492019
Email: bodegaanimana@arnet.com.ar
Web: www.bodegaanimana.com.ar
Distancia a la ciudad de Salta / Distance to Salta city: 197 km / 122 mi

ACCESIBILIDAD / ACCESS
Terrestre / By land: Ruta Nacional 68, empalme con Ruta Nacional 40 / 68 National Route, intersection 40 National Route
Aérea / Aerial: Aeropuerto Martín Miguel de Güemes (Salta Capital) y pista de aterrizaje en Cafayate / Martín Miguel de Güemes Airport (Salta City) and Cafayate runway

TURISMO / TOURISM
Visitas guiadas / Guided tours: Todos los días de 9 a 13 y de 15 a 18 horas / Every day from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.
Idiomas / Languajes:
Español - Ingles / Spanish - English
Contacto / Contact:
Andrea Murga / Raquel Díaz
Grupos / Groups: Si / Yes
Recorrido / Places visited in the tour:
Por las instalaciones de la bodega, el laboratorio, el lugar de elaboración y molienda; museo de máquinas antiguas y la moderna planta de fraccionamiento de


tetrabrik, única en el Noroeste Argentino. También por la línea de envasado de vino fino / There is a tour around the winery, the laboratory, the elaboration and crushing area, museum of old machinery and the modern tetrabrik bottling plant, unique in the North-West of Argentina. And also trough the fine wine bottling line.

SERVICIOS / SERVICES

Degustaciones y venta de accesorios / Tasting and Gift Shop: Si, de todos nuestros productos / Every product is avaible for tasting
Venta de accesorios / Merchandising Sales:
Si / Yes
ACTIVIDADES / ACTIVITIES
Participación en tareas agrícolas con reserva / Visitors can take part in the agricultural activities by previous appointment

LUGARES DE VISITA ALTERNATIVOS / ALTERNATIVE PLACES TO VISIT

Visita a la Iglesia y Finca Animaná / Visit to the Church and Finca Animana