El paisaje de viñedos
implantados en una zona hasta hace pocos
años desértica contrasta
con las bardas y mesetas que los rodean.
Se puede apreciar cómo la mano
del hombre, llevando agua al desierto,
logró transformar un campo estéril
en un vergel. La arquitectura de la
bodega es muy moderna, fue diseñada
con criterio funcional y cuenta con
la última tecnología disponible
en el mundo para la elaboración
de vinos de alta calidad enológica.
LUGARES
DE VISITA ALTERNATIVOS
Además de poder disfrutar de
la típica flora y fauna patagónicas
que rodean los viñedos, la zona
ofrece otros atractivos. A unos 20 km
se encuentra el complejo Cerros Colorados,
un sistema de control de crecidas del
río Neuquén y de generación
eléctrica. En los Barreales hay
un yacimiento paleontológico,
donde se puede observar la excavación
y búsqueda de restos de los dinosaurios
que poblaron la Patagonia hace millones
de años. A unos 40 km. está
el Museo de sitio de Añelo, un
cementerio aborigen precolombino descubierto
en 1988. Los restos que allí
se observan corresponden a un grupo
de cazadores y recolectores que habitaron
la zona.
The
beautiful landscape of vineyards planted
in an area that until recently was a
desert, strongly contrasts with the
straw bales and plateau that surround
it. It can easily be noticed how the
intervention of man, by “feeding”
this desert land with water could change
a barren land into a fertile one. The
winery’s architecture is very
modern. It has been designed by following
a simple and functional criterion and
with state-of-the-art technology available
today for the production of high-enological-quality
wines.
ALTERNATIVE
PLACES TO VISIT
In addition to enjoying the Patagonian
flora and fauna that surround the vineyards,
the region offers other attractions.
About 20 km from the winery, there is
Cerros Colorados village, where a hydroelectric
power plant that controls the flooding
of Neuquén river operates. Located
at "Los Barreales", there
is a fossil bed where the visitor can
see the excavation and search of dinosaur
fossils that inhabited the Patagonia
millions of years ago.
|
ACTIVIDAD
TURÍSTICA /
TOURISM ACTIVITY
UBICACIÓN /
LOCATION
Ruta Prov. 8 Km. 9 - San Patricio del
Chañar - Neuquén - Patagonia
Tel - fax / Phone - Fax: 54 299 4855004/5083
E-mail: info@bdfm.com.ar
Web: www.bodegadelfindelmundo.com
Distancia a la ciudad de Neuquén
/ Distance from Neuquén city: 55
km / 34.2 mi. i
|
ACCESIBILIDAD
/ ACCESS
Terrestre / By land: Ruta Provincial 8
- km. 9 / Provincial Route 8 - km. 9
Aérea / Aerial: Aeropuerto Presidente
Perón, Ciudad de Neuquén
/ Presidente Perón Airport, City
of Neuquén.
TURISMO
/ TOURISM
Visitas guiadas / Guided tours: L a V
de 10:00 a 16:00 hs y S, D y Feriados
de 10:00 a 17:00 hs. Los recorridos salen
cada una hora. / Mon to Fri from10.00
a.m. to 4.00 p.m. Sat, Sun and Holidays:
from 10.00 a.m. to 5.00 p.m. Tours are
every one hour.
Idiomas / Languages: Inglés / English
Tel: 54 299 4855004/5083 - E-mail: turismo@bdfm.com.ar
Grupos / Groups: Las visitas guiadas se
realizan en grupos. / The guided tours
are carried out in groups.
Recorrido / Places visited in the tour:
Visita por la bodega y viñedos,
degustación y venta / Visit to
the cellars and vineyards, wine tasting
and gift shop
SERVICIOS
/ SERVICES
Alojamiento / Accommodation: No
Gastronomía / Cuisine: No
Degustaciones y venta de accesorios /
Tasting and gift-Shops: Sí / Yes
|