Se puede disfrutar de la típica flora y fauna Patagónicas que rodean los viñedos.

It is possible to enjoy the Patagonian flora and fauna that surround the vineyards.

El paisaje de viñedos implantados en una zona hasta hace pocos años desértica contrasta con las bardas y mesetas que los rodean. Se puede apreciar cómo la mano del hombre, llevando agua al desierto, logró transformar un campo estéril en un vergel. La arquitectura de la bodega es muy moderna, fue diseñada con criterio funcional y cuenta con la última tecnología disponible en el mundo para la elaboración de vinos de alta calidad enológica.

LUGARES DE VISITA ALTERNATIVOS
Además de poder disfrutar de la típica flora y fauna patagónicas que rodean los viñedos, la zona ofrece otros atractivos. A unos 20 km se encuentra el complejo Cerros Colorados, un sistema de control de crecidas del río Neuquén y de generación eléctrica. En los Barreales hay un yacimiento paleontológico, donde se puede observar la excavación y búsqueda de restos de los dinosaurios que poblaron la Patagonia hace millones de años. A unos 40 km. está el Museo de sitio de Añelo, un cementerio aborigen precolombino descubierto en 1988. Los restos que allí se observan corresponden a un grupo de cazadores y recolectores que habitaron la zona.

The beautiful landscape of vineyards planted in an area that until recently was a desert, strongly contrasts with the straw bales and plateau that surround it. It can easily be noticed how the intervention of man, by “feeding” this desert land with water could change a barren land into a fertile one. The winery’s architecture is very modern. It has been designed by following a simple and functional criterion and with state-of-the-art technology available today for the production of high-enological-quality wines.

ALTERNATIVE PLACES TO VISIT
In addition to enjoying the Patagonian flora and fauna that surround the vineyards, the region offers other attractions. About 20 km from the winery, there is Cerros Colorados village, where a hydroelectric power plant that controls the flooding of Neuquén river operates. Located at "Los Barreales", there is a fossil bed where the visitor can see the excavation and search of dinosaur fossils that inhabited the Patagonia millions of years ago.

 

ACTIVIDAD TURÍSTICA / TOURISM ACTIVITY

UBICACIÓN / LOCATION

Ruta Prov. 8 Km. 9 - San Patricio del Chañar - Neuquén - Patagonia
Tel - fax / Phone - Fax: 54 299 4855004/5083
E-mail: info@bdfm.com.ar
Web: www.bodegadelfindelmundo.com
Distancia a la ciudad de Neuquén / Distance from Neuquén city: 55 km / 34.2 mi. i

ACCESIBILIDAD / ACCESS
Terrestre / By land: Ruta Provincial 8 - km. 9 / Provincial Route 8 - km. 9
Aérea / Aerial: Aeropuerto Presidente Perón, Ciudad de Neuquén / Presidente Perón Airport, City of Neuquén.

TURISMO / TOURISM
Visitas guiadas / Guided tours: L a V de 10:00 a 16:00 hs y S, D y Feriados de 10:00 a 17:00 hs. Los recorridos salen cada una hora. / Mon to Fri from10.00 a.m. to 4.00 p.m. Sat, Sun and Holidays: from 10.00 a.m. to 5.00 p.m. Tours are every one hour.
Idiomas / Languages: Inglés / English
Tel: 54 299 4855004/5083 - E-mail: turismo@bdfm.com.ar
Grupos / Groups: Las visitas guiadas se realizan en grupos. / The guided tours are carried out in groups.
Recorrido / Places visited in the tour: Visita por la bodega y viñedos, degustación y venta / Visit to the cellars and vineyards, wine tasting and gift shop

SERVICIOS / SERVICES
Alojamiento / Accommodation: No
Gastronomía / Cuisine: No
Degustaciones y venta de accesorios / Tasting and gift-Shops: Sí / Yes