 |
Suter es una bodega
de cien años de antigüedad,
completamente equipada con la más
alta tecnología que conserva
los métodos tradicionales de
la elaboración de sus productos,
lo que la convierte en una de las empresas
más emblemáticas de la
zona.
El recorrido con los turistas comienza
con la visita a uno de los viñedos
ubicado detrás del establecimiento,
molienda, fermentación en tanques
de acero inoxidable y piletas de mampostería,
añejamiento en barricas de roble,
fraccionamiento, sótanos y cavas,
donde se les explica el método
champenoise utilizado para la elaboración
del champagne.
En el año 2003 se lanzó
el enoturismo, actividad que congrega
a cientos de turistas que desean vivir
plenamente un día de vendimia
en la bodega. El mismo nace de la necesidad
de brindar un mayor conocimiento acerca
del maravilloso mundo del vino a aquellas
personas que lo deseen. La actividad
comienza con el recorrido mencionado
anteriormente, una degustación
dirigida por el enólogo, cosecha
en una de las viñas, y culmina
con un almuerzo de campo.
Suter is a 100-year-old
winery, completely equipped with the
highest technology yet keeping the traditional
methods in the elaboration of its products.
This makes it one of the most emblematic
companies in the area.
The tour for visitors starts in the
vineyards, located just behind the winery,
followed by the crushing process, the
fermentation in stainless steel tanks
and concrete vats, the aging process
in French oak barrels, the bottling
process and finally, a tour around the
underground cellars, where the method
champenoise used in the production of
sparkling wine is described.
In the year 2003, it was launched Enotourism,
an activity that attracts tourists who
wish to live a whole day of vintage
in the winery. This idea was generated
from the need to offer a greater knowledge
about the wonderful world of wine. The
activity starts with the tour described
above and followed by a tasting session
directed by the oenologists. It also
includes harvesting in one of the vineyards,
and it concludes with a country-style
lunch.
|
ACTIVIDAD
TURÍSTICA /
TOURISM ACTIVITY
UBICACIÓN
/ LOCATION
Hipólito
Yrigoyen 2850 - San Rafael - Mendoza
Tel - fax / Phone - fax: 54 2627 421076
E-mail: gjuri@sutersa.com.ar
Distancia a la ciudad
de Mendoza / Distance to Mendoza
city: 249 km
/ 149 mi
Distancia a San
Rafael / Distance to San Rafael:
3 km / 1.8
mi
ACCESIBILIDAD
/ ACCESS
Terrestre /
By land: Ruta Nacional
40 hasta Pareditas. Empalme Ruta Nacional
143. / 40 National Route up to
Pareditas. Then into 143 National Route.
Aérea
/ By air: Aeropuerto
San Rafael "Santiago Germano"
/ "Santiago Germano"
San Rafael Airport
|
TURISMO
/ TOURISM
Visitas guiadas /
Guided tours: L a V de 9:00 a 18:00
hs. S y feriados de 9:00 a 17:30 hs. /
Mon thru Fri from
9 a.m to 6 p.m. Sat and holidays from
9 a.m. to 5.30 p.m.
Idiomas / Languages:
Inglés, con contacto previo /
English, if required.
Contacto / Contact:
Gabriela Juri
Grupos / Groups:
Grupos mayores de 20 personas, solicitar
turno / Over 20
people groups ask for appointment. Recorrido
/ Places visited in the tour: Visita a
la bodega y degustación. Recorrido
por viñedos, molienda, elaboración,
tanques, cavas, y fraccionamiento / Visit
to the winery and tasting of wines. Tour
around the vineyards, crushing area, production
area, tanks, cellars and bottling plant.
SERVICIOS
/ SERVICES
Gastronomía / Cuisine:
Sí, previo contacto / Yes,
if required
Degustaciones y venta de accesorios /
Tasting and gift-shop:
Sí. Degustaciones especiales
y venta de merchandising / Yes,
special tastings and merchandising for
sale
ACTIVIDADES
/ ACTIVITIES
Almuerzo de campo en quincho abierto con
vista a los viñedos, degustando
delicias en horno de barro. Plantación
de barbechos, actividad reemplazada por
la vendimia en los meses de febrero-marzo.
/ Outdoor lunch
with a view of the vineyards, dishes cooked
in a traditional mud-oven. Plantation
of vines; this activity is replaced by
the grape harvest in February and March.
LUGARES
DE VISITA ALTERNATIVOS / ALTERNATIVE
PLACES TO VISIT
Ciudad de San Rafael,
Cañón del Atuel, Valle Grande
/ San Rafael City,
Atuel Canyon, Valle Grande.
|