 |
Situada en Barrancas,
Maipú, provincia de Mendoza,
recibe por año a 5.000 turistas
de todo el mundo. Con la Cordillera
de los Andes como marco y los viñedos
inundando el paisaje de aromas y colores,
nuestros guías lo acompañarán
a descubrir el lugar donde se elaboran
nuestros vinos. El recorrido comienza
en la bodega, cuyo cuerpo original fue
construido en 1873. En su interior cuenta
con equipos de vinificación de
última generación que
permiten a la vid transformarse en vinos
reconocidos en todo el mundo. El siguiente
paso lo llevará a un encuentro
con los secretos que se esconden bajo
el privilegiado suelo: la sala de barricas,
donde se espera pacientemente la evolución
y perfecta armonía del vino,
y la cava donde reposan las botellas
que guardan toda la expresión
de nuestros vinos. Luego de recorrer
el museo y la boutique, donde podrá
adquirir vinos y souvenirs, la visita
culmina disfrutando los sabores de la
degustación. El cierre perfecto
para un recorrido que estimula el paladar
en cada detalle y que puede continuar
donde usted desee, en cada momento y
en cualquier lugar.
Located in Maipú,
in the province of Mendoza, Finca Flichman
is visited every year by around 5,000
tourists from all over the world. Our
specialized guides will lead you to
discover the place where our wines are
made, surrounded by a landscape full
of aromas and colors with the Andes
Mountains as background. The tour starts
in the winery, originally built in 1873,
fully equipped with state- of- the art
technology to turn the grapes into wines
that are renowned around the world.
The next step will lead you to meet
the secrets hidden under the privileged
soil: the ageing oak room where wine
maturation and balance take place and,
further on, the wine cellar where wines
are aged after bottling, keeping and
improving their typical character to
reach their full potential. After touring
the museum and gift shop -where wines
and souvenirs can be bought - the visit
concludes with the fine flavors of a
wine tasting. The perfect end to a tour
that stimulates the palate in every
detail, an experience you may repeat
wherever you want, every time, anywhere.
|
ACTIVIDAD
TURÍSTICA /
TOURISM ACTIVITY
UBICACIÓN /
LOCATION
Munives 800 - Barrancas - Maipú
- Mendoza
Tel - Fax / Phone - Fax: 54 261 4972039
/ 4972045
E-mail: georgina_tarquini@flichman.com.ar
Distancia a la ciudad de Mendoza /
Distance to Mendoza city: 40 km
/ 24.9 mi
Distancia a la ciudad de Maipú
/ Distance to Maipú:
18 km / 11.2 mi
ACCESIBILIDAD
/ ACCESS
Terrestre / By land: Acceso Sur (pavimentado
/ paved road)
Aérea / Aerial:
Aeropuerto Internacional “Francisco
Gabrielli” / International
Airport “Francisco Gabrielli”.
|
TURISMO
/ TOURISM
Visitas guiadas / Guided
tours: M, J y V de 10:00 a 12:00
hs y de 13:00 a 17:00 hs. S y D de 10:00
a 13:00 hs. y de 14:00 a 17:00 hs. Se
sugiere contactar previamente. / Wed
- Thu - Fri 10 a.m. to 12 a.m. 1 p.m.
to 5 p.m: Sat and Sun 10 a.m. to 1 p.m.
and 2 p.m. to 5 p.m. It is advisable to
contact the winery in advance.
Idiomas / Languages:
Español - Inglés / Spanish
- English
Contacto / Contact:
Georgina Tarquini
Grupos / Groups:
hasta 25 personas / up to 25 people
Recorrido / Places
visited in the tour: viñedos,
bodega, cava, museo y sala de degustación
/ vineyards, winery,
cellar, museum and tasting room
SERVICIOS
/ SERVICES
Degustaciones y venta de accesorios /
Tasting and gift-shop: Sí.
Degustaciones especiales y venta de merchandising.
/ Yes. Special tastings
and merchandising for sale
ATRACTIVOS
/ ATTRACTIONS
Museo - Bodega - Sala de Barricas - Cava
Subterránea y Vista de los Paisajes
y Viñedos / Museum
- Winery - Barrels room - Underground
cellar - Tour of the vineyards and surrounding
landscape
ACTIVIDADES
/ ACTIVITIES
Capilla Histórica de Nuestra Señora
del Rosario de Barrancas / Historical
Chapel Ntra. Señora del Rosario
de Barrancas.
|