El recorrido comienza por los viñedos y luego se realiza una introducción a la cata de vinos.

The tour starts at the vineyards and continues with a tasting class.

Andrés Pedro Antonietti Filippini, hacedor de vinos y amante de la industria vitivinícola, comenzó su actividad como enólogo en 1962 en la Bodega Filippini, propiedad de su madre Lydia, hija de Don Luigi Filippini, luego de haber egresado como enólogo del Liceo agrícola y enológico Domingo F. Sarmiento. Allí aprendió los más íntimos secretos de la vitivinicultura de la mano de su tío Andrés Filippini, rector de la bodega, muy reconocido en la Provincia por sus múltiples contribuciones al mejoramiento de esta actividad en Mendoza. No sólo la rama materna perfila hacia la vitivinicultura, sino que su abuelo Ferdinando Antonietti, habiéndose recibido de enólogo en Conegliano, Italia, decidió emigrar hacia Argentina, donde comenzó con su actividad en Bodegas Giol, Bodegas López y Bodega Boero Napoli, las tres más importantes de Maipú por aquellos tiempos. En 1986 adquirió una propiedad familiar en Chapanay con viñedos y una pequeña bodega que decidió restaurar en el año 2000 y se incorporan al proyecto su esposa Norma y sus hijos Andrea, Adrián y Betiana, para continuar de esta manera con la tradición familiar del cultivo de la vid y la elaboración de vinos.

Andrés Pedro Antonietti Filippini, winemaker and lover of the wine industry, started his activity in 1962 as a winemaker in Bodega Filippini, the winery of his mother Lydia, daughter of Don Luigi Filippini, after graduating from the winemaking school Liceo agrícola y enológico Domingo F. Sarmiento. There, he learned the most intimate secrets of the winemaking process taught by his uncle Andrés Filippini, manager of the winery, very well-known in the province because of his contributions to the development of the activity in Mendoza. Not only his mother’s relatives were dedicated to the wine industry, but also his grandfather Ferdinando Antonietti, being a winemaker who graduated in Conegliano, Italy, decided to emigrate to Argentina, where he started his activity in Bodegas Giol, Bodegas López y Bodega Boero Napoli, the three most important wineries of Maipú in those times. In 1986 he bought family land and started a family business of a great aenological quality on his own. In 2000 he decided to restore the winery located in the property. In this project, everyone in his family joined him, his wife Norma, his son Adrián and his daughters Andrea and Betiana.

 

ACTIVIDAD TURÍSTICA / TOURISM ACTIVITY

UBICACIÓN / LOCATION

Bodega: Pizarro y Zalazar s/n, Chapanay - San Martín - Mendoza
Oficina: Alem 1701 - Godoy Cruz - Mendoza
Tel / Phone: 2623-480035 (Bodega / Winery) / Tel-Fax / Phone-Fax: 261-4390964 (Oficina / Office) / E-mail: bfa@lanet.com.ar
Distancia a la ciudad de Mendoza / Distance to Mendoza city: 50 km / 31 mi
Distancia a la cabecera departamental (San Martín) / Distance to the main area within the department: 15 km / 9.3 mi

ACCESIBILIDAD / ACCESS
Terrestre / By land: Ruta Nacional N° 7, Carril Chimbas (pavimentado / paved)
Aérea / Aerial: Aeropuerto Internacional “Francisco Gabrielli” / International Airport “Francisco Gabrielli”.

 

 

TURISMO / TOURISM
Visitas guiadas / Guided tours: L a V con previa reserva / Mon to Fri with advance notice.
Idiomas / Languajes: español, inglés, italiano / Spanish, English, Italian
Contacto / Contact: Lic. Betiana Antonietti bfa@lanet.com.ar
Grupos / Groups: Hasta 6 personas. Por grupos más grandes, consultar / Max. 6 people. For larger groups, please contact us. Recorrido / Places visited in the tour: El recorrido comienza por los viñedos. Luego se ingresa a la sala de degustación para realizar una introducción a la cata de vinos liderada por el enólogo Andrés Antonietti. Al finalizar la degustación se ingresa a la casona principal en donde se almuerza en compañía de la familia Antonietti para realizar un maridaje de los vinos catados con comida típica mendocina. / The tour starts at the vineyards. The tour continues at the tasting room where a tasting class takes place with tasting charts led by the head winemaker of the family Andrés Antonietti. The tasting session is followed by a lunch with the Antonietti family in the main house.

SERVICIOS / SERVICES
Gastronomía / Cuisine: Sí, con previa reserva. / With a advance reservation
Degustaciones y venta de accesorios / Tasting and gift-Shops: Se realizan degustaciones dirigidas y venta de vinos. / Special tastings and wine sale.

ATRACTIVOS / ATTRACTIONS
Antigua casona familiar restaurada construida en el año 1912. Bodega de construcción tradicional mendocina construida en 1920. Amplios jardines rodeando la casa y la bodega. Huerta y granja familiar. Cultivo de viñedos y frutales. / An old house built in 1912 and restored by the family. A winery built under the typical mendocinean style in 1920. Beautiful gardens surrounding the house and the winery. Vineyards and fruit trees. Vegetable garden and farm.

ACTIVIDADES / ACTIVITIES
Visita guiada. / Guided tour. Curso de introducción a la catación de vinos y espumantes. / Introduction to the wine tasting leaded by the head winemaker of the family.