INFORMACIÓN ÚTIL / USEFUL INFORMATION

Secretaría de Turismo de la Provincia de Catamarca: Av. Virgen del Valle y Gral. Roca (4700) San Fernando del Valle de Catamarca. Tel: 03833-437593.
Web: www.turismocatamarca.gov.ar

Secretary of Tourism - Province of Catamarca: Av. Virgen del Valle and Gral Roca (4700) San Fernando del Valle de Catamarca. Tel: 03833-437593.
Website: www.turismocatamarca.gov.ar

QUÉ VISITAR / WHAT TO VISIT

Archivo y Museo Histórico de la Provincia de Catamarca: En San Fernando del Valle de Catamarca se encuentra esta antigua casona, que describe momentos históricos de la Catamarca del siglo XIX y cuenta con iconografía, muebles, una colección de medallas, fotográficas de la época y una biblioteca especializada.

Catedral "Nuestra Señora de la Virgen del Valle": En San Fernando del Valle de Catamarca, se puede realizar, también, turismo religioso. En este caso, una de las festividades cristianas más importantes está ligada a la veneración de la Virgen del Valle. Sublime y rosada se levanta esta basílica, pensada y construida entre 1859 y 1869 por el arquitecto Luis Caravatti, creador de los principales edificios de la ciudad. En su interior conserva el camarín de la Virgen del Valle, con más de 400 años de veneración.

Reserva Natural Laguna Blanca: En Antofagasta de la Sierra se encuentra esta reserva natural muy importante para la provincia de Catamarca. En época estival la laguna ocupa una amplia superficie, pero se ve disminuida en invierno y primavera. En su fauna se pueden observar las vicuñas propias de la zona.

Copacabana: En la zona de Tinogasta, se distingue porque se encuentra a la vera del Río Abaucán. Es un lugar muy pintoresco donde se pueden apreciar montañas, viñedos y olivos.

Ruinas de Troya: En Tinogasta se emplazan los restos de una ciudad de la época prehispánica, atractivo de la zona. Este lugar cuenta con la presencia de 3 murallas circulares de piedra, símbolo del fortificado.

Archivo and Museo Histórico of the Province of Catamarca. This old house is located in San Fernando del Valle de Catamarca, and it describes historical moments dating back to Catamarca in the XIX century. It has: iconography, furniture, a collection of medals, photographs from those times and a specialized library.

"Nuestra Señora de la Virgen del Valle" Cathedral: In San Fernando del Valle de Catamarca, religious tourism is also an option. In this case, one of the most important Christian festivities is related to the veneration of the Virgen del Valle. Sublime and pink, this basilica rises, designed and built between 1859 and 1869 by the architect Luis Caravatti, creator of the main city buildings. In its interior, visitors can see the Virgen del Valle, with more than 400 years of veneration.

Laguna Blanca Natural Reserve: In Antofagasta de la Sierra, there is a natural reserve, very important for the province of Catamarca. In summer, the lagoon has a vast area, but it is diminished in winter and spring. Its fauna is made up of vicuñas, typical from that area.

Copacabana: It is in the zone of Tinogasta, and is distinguished because it is on the Abaucán River bank. It is a picturesque place where mountains, vineyards and olive trees can be appreciated.

Troya Ruins: In Tinogasta there are remains of a city from prehispanic times, an important attraction of that zone. There are 3 circular stone walls, symbol of the fortress.

GASTRONOMÍA / GASTRONOMY

El maíz es la base esencial de los platos típicos de Catamarca; se puede encontrar tanto en platos principales como en postres y bebidas de origen incaico. Sin embargo, la cocina del lugar también ha sido influenciada por las migraciones, en este caso las españolas y sirio-libanesas en combinación con cada uno de los elementos especiales de lugar. Así el cayote, higo y zapallo, son los postres criollos de la región.

Corn is the basic ingredient of typical dishes in Catamarca. It can be found in main courses or in desserts as well as in beverages of Incan origin. However, the local cuisine has been influenced by immigrants such as Spanish and Syrian or Lebanese combined with each special element. Thus gourd, fig and pumpkin are typical local desserts in this region.

DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY

Una de las atracciones de Catamarca, en lo que a lugares para alojarse se trata, son las estancias que ofrecen además de imponentes paisajes la posibilidad de relajarse lejos del ruido de la ciudad. En hotelería, la oferta comienza con un hotel 4 estrellas y llega hasta el camping municipal, por lo cual, los que decidan acercarse a esta provincia, contarán con hospedajes de todos los precios.

One of the attractions in Catamarca as regards accommodation is to stay in estates that offer the possibility of relaxing far from city noise as well as stunning landscapes. Regarding accommodation, there are offers that range from a 4-star hotel to campsites. There are lodges of all prices.