El recorrido por la bodega incluye la plataforma de tanques y el playón de vendimia, donde se reseñan las cualidades de los viñedos, los tanques para almacenar las uvas y los distintos ámbitos de elaboración. En la Sala de Degustación, Ventas y Merchandising, se invita a que los visitantes degusten los vinos al pie de las barricas de roble. Un lugar destacable es el Malma Resto Bar donde la especialidad es la cocina patagónica con un mestizaje de diferentes tradiciones culturales. Indígenas, españoles, italianos, judíos y franceses, entre otros, que dejaron aquí su impronta culinaria. Hay visitas especiales por el viñedo, las cuales permiten vivir desde adentro la vendimia. Estas visitas buscan acercar a nuestros visitantes al lugar donde nuestros vinos nacen, el viñedo, y poder estar en contacto directo con el intenso trabajo que allí se realiza. La vendimia es la más importante de todas las tareas, por ello hay visitas especiales, con reserva previa, desde mediados de Febrero a fines de Abril.

The tour includes the visit to the winery building, the tanks area and the harvest decks where the qualities of the wine are seen; the tanks where the grapes are stored and the different production stages. At the Tasting room, Selling and Show room visitors are welcome to taste the wines straight from the oak barrels. Malma Restaurant is a great place in the winery where the specialty is Patagonia cuisine, a mixture of different cultural traditions. Aborigines, Hebrews, Spanish and French, among others, have left their culinary mark in this land. There are apecial visits for de vineyards. The purpose of these tours is to take our visitors closer to the place where our wines are born –the vineyard- and to the intense labour carried out there. Each and every viticultural activity is worth a glance given their unique charm, with vintage being the most important of all. There are special tours mainly between mid-February and the end of April with advance notice.

UBICACIÓN / LOCATION
San Patricio Del Chañar - Provincia de Neuquén - Patagonia - Argentina
Dirección / Address: Ruta Provincial 7 Calle 15 - San Patricio del Chañar
Tel - Fax / Phone - Fax: 54 299 155810000 - 155886000 - 155887801
E-mail: vinpat@vinpat.com.ar - turismo@vinpat.com.ar - reservas@vinpat.com.ar
Distancia a la ciudad de Neuquén / Distance to Neuquén city: 60 km / 37.3 mi
Distancia a San Patricio del Chañar / Distance to San Patricio del Chañar: 13 km / 7 mi

TURISMO / TOURISM

Visitas guiadas / Guided tours: Lunes a Viernes de 9:30 a 17 hs. y Sábados, Domingos y Feriados de 10:30 a 17:00 hs., a cargo de la Lic. Florencia Vera. / Mon to Fri from 9.30 a.m. to 5.00 p.m.; Sat, Sun and holidays from 10.30 a.m. to 5 p.m. Guide: Florencia Vera.
Idiomas / Languages: Inglés / English
Contacto / Contact: Lic. Florencia Vera - florenciavera@vinpat.com.ar - (54 299) 155810000 - 155886000 - 155887801 Interno / Ext. 229
Grupos / Groups: Hasta 20 personas / 20 people at most.

ACCESIBILIDAD / ACCESS
Terrestre / By land: Ruta 7 - Ruta 151 - Ruta 22 - Ruta 51 / Routes 7, 151, 22
Aérea / Aerial: Aeropuerto Internacional Pte. Juan D. Perón / Juan Domingo Perón International Airport

SERVICIOS / SERVICES
Alojamiento / Accommodation: No
Gastronomía / Cuisine: Si / Yes
Malma Resto Bar, a cargo del chef Matías Nuñez y su equipo quien cocina con productos patagónicos y el restaurant se encuentra abierto todos los días de 9:30 a 23 hs.; incluyendo durante el verano una interesante alternativa, con diferentes propuestas de tablas. / Malma restaurant and bar. At Malma Bar & Restaurant, Chef Matias Nuñez and his team use products from Patagonia with the mission of revealing a world of aromas and flavours, adding its personal touch while challenging the customers’ palate. Malma Restaurant & Bar offers a variety of dishes which are enhanced and completed by the different wines. It is open every day from 9.30 a.m. until 11p.m., offering a diversity of dishes.

ACTIVIDADES / ACTIVITIES

Servicios Gastronómicos: Eventos empresariales, presentaciones, seminarios y reuniones ejecutiva. / Gastronomic services: business events, presentations, seminars and executive meetings.

LUGARES DE VISITA ALTERNATIVOS / ALTERNATIVE PLACES TO VISIT

A 25 km de la Bodega se encuentra el Complejo Hidroenergético Cerros Colorados con los lagos Los Barriales, Mari Menuco y Planicie Banderita; tres espejos de agua donde se puede realizar deportes acuáticos. Así mismo, en la zona de Los Barriales se encuentra un yacimiento paleontológico donde se puede observar en vivo la excavación y búsqueda de restos de los dinosaurios que poblaron nuestra Patagonia hace millones de años. / The “Cerros Colorados” Hydroelectric plant is located 15.5 mi. from the winery, together with “Los Barriales”, “Mari Menuco” and “Planicie Banderita” lakes; three ideal places for the practice of water sports. Likewise, there is a paleontology field in the “Planicie Banderita” area were excavation and scouting for dinosaur remains can be watched on the spot. These dinosaurs inhabited Patagonia millions of years ago.